iswinoujscie.pl • Sobota [11.01.2020, 09:11:41] • Świnoujście
Będą dokładniej wertować słownik polsko-niemiecki?

fot. Czytelnik
Niemiecki w Świnoujściu to podstawa. Tymczasem na tablicach informacyjnych dotyczących jazdy do granicy niewłaściwie przetłumaczono słowo „objazd” – zwróciła uwagę nasza Czytelniczka. Do sprawy odniósł się magistrat.
Na tablicach informacyjnych dotyczących objazdu do granicy podane jest tłumaczenie objazdu "Umweg". „Objazd” w języku niemieckim to "Umleitung" – pisała niedawno pani Dorota, nasza Czytelniczka. – natomiast "Umweg" to droga okrężna, która niekoniecznie musi być objazdem. Z zawodu jestem tłumaczem, dlatego wszelkie sprawy językowe rzucają mi się w oczy.
Pani Dorota tłumaczy, że zwróciła na to uwagę, bo sformułowanie może być niejasne dla niemieckich turystów.

fot. Czytelnik
Jest odpowiedź naszego magistratu.
- Sprawa została przekazana pracownikowi ds. inżynierii ruchu drogowego – zapewniła nas Hanna Lachowska, główny specjalista z Biura Informacji i Konsultacji Społecznych Urzędu Miasta.
Ani słowa o tym, czy w przyszłości w podobnych sprawach urzędnicy będą konsultować się z tłumaczami.
źródło: www.iswinoujscie.pl
Była sytuacja, gdy użycie przez Niemców języka polskiego obraziło mnie - pastor kościoła w Ahlbecku robił remont i przy zebranych obok świątyni materiałach budowlanych zawiesił tabliczkę tylko po polsku, przestrzegajacą przed następstwami kradzieży. Aż się w środku zagotowałem. A potem Iswinoujscie co jakiś czas opisywało niemieckie przekręty jak wwożenie do nas śmieci, kradzież przez mieszkańca powiatu Wolgast zebranych na poboczu W.Polskiego pni... A my w Świnoujściu codziennie widzimy lekceważenie przez Niemców przepisów drogowych.
było krócej i pewnie taniej bo nasza władza kocha oszczędzać
mają tam takich tłumaczy po kursie sprzatania w hotelach że nie dziwi nic
Niemiecki to podstawa? Sprzedajne pucybuty za euro to rodzinę sprzedacie zero szacunku do siebie... Wstyd wstyd za szlabanem nikt się nie piesci z polskim... A tutaj brak szacunku dla swojego narodu! Wstyd jeszcze raz wstyd...
Angielski to podstawa! swoją drogą to skandal, że nic nie robicie i że dzieci w szkołach mają ten wstrętny język, w Poznaniu jest on na wylocie ze szkół dominuje angielski i hiszpański
Byłem ostatnio w Niemczech, faktycznie jest Umleitung, ale w nawiasie po Polsku nie ma. . . hmmm
A Niemcy uwazaja, ze to sympatyczna pomylka i tylko sie usmiechaja, wdzieczni, ze sie staramy.I tyle.
A jak to wyglada w Niemczech?
a ja myślałem że polski w Świnoujściu to podstawa
My ogólnie chyba nie szanujemy naszego języka. W Świnoujściu preferujemy j.niemiecki, natomiast warszawka nagina się do j.angielskiego. Każdy celebryta musi używać kilku zwrotów angielskich. A początkujący śpiewający Polak zaczyna od pioseneczek w wersji angielskiej! Manikiurzystki pracują nad" nailsami"
ja tam doskonale rozumiem tą panią, to standardowe zbocznie zawodowe, każdy ma swoje ale żeby zaraz pisać do gazety ? :)
Niemiecki w Świnoujściu to podstawa... Żeby podlizywać się Niemcom? Sądząc po wpisach to ponad połowa nie zna dobrze naszego języka. Włączając w to piszących artykuły na tej stronie.
Nie widziałem w. Niemczech tlumaczenia na Polski znaków.Wiec w czym.problem.? Niech Niemcy uczą się Polskiego !!
9:29 - Coraz częściej pojawiają się napisy po niemiecku, głównie na tablicach krajoznawczych przy rezerwatach, itp. A dziwna jest ta krytyka samego sensu umieszczenia informacji po niemiecku, skoro chodzi tu o DROGĘ Z NIEMIEC. No ludzie, mam mówiąc delikatnie dystans do państwa niemieckiego, ale skoro sytuujemy tablicę wskazującą drogę wiodącą od samej granicy z Niemcami, to przecież jest logiczne, że używamy też języka niemieckiego! Oczywiście jasne jest, że magistrat pełen... magistrów.. wykazał się ignorancją językową.
Gość • Sobota [11.01.2020, 10:08:25] ja uważam inaczej bo to po prostu zwykła uprzejmość, odnoszenie się do historii w tym względzie to gruba przesada. Temat był poruszany nie raz i jeśli są tablice czy znaki w dwóch językach nie ma tu mowy o łamaniu prawa. I jeszcze jedno może warto się wybrać do sąsiadów bo są tabliczki czy wyjaśnienia w języku polskim i nie tylko w sklepach ale nawet w urzędach i tam raczej nikt afery z tego nie robi.
Jest oczywiste, że w trosce o szybki powrót mieszkańców naszego miasta do domów informacje o objazdach powinny być podane również w języku niemieckim. Brak takich informacji znacznie spowolniłby ruch na ulicach jak i zwiększył ryzyko stłuczek i wypadków. Inną sprawą jest bardzo słaby sposób realizacji remontów, nie tylko tej ulicy.
TYLU MADRYCH TAK SIE UCZA NIEMIECKIEGO I UCZACE DOPIERO ZAUWAZYLI TO NAPRAWDE WSTYD TRZEBA SWOJA KULTURE POKAZAC A NIE JAK KTOS
Moze tlumacz szuka robotu w urzedu?.
Ładnie urzędaski tańczycie jak Wam niemcy zagrają... Niemiecki Pan każe - Polski sługus" Gumolep" wykonuje...
Niemiecki to podstawa. Goście z Niemiec są naszym najcenniejszym skarbem bo miasto dzięki nim rozkwita. Wystarczy, że przestaną przyjeżdżać i Świnoujście leży, zamienia się w ruinę. Wspaniali są goście z Niemiec, poznawałem wielu z nich, nigdy nie uświadczyłem takiego jadu i złośliwości jak od społeczności Świnoujścia. Po latach życia tutaj mogę śmiało stwierdzić, że od mieszkańców Świnoujścia nigdy nic dobrego mnie nie spotkało, natomiast odkąd zacząłem pracować z Niemcami to odkryłem, że są jeszcze fajni ludzie na tym świecie, serdeczni i mili. Liebe Deutsche Gaeste, wir freuen uns dass ihr zu uns kommen, wir laden ihr herzlich an:)
PaniDoroto, duzo niemieckich wyrazow maja tylko w pelnych zdanach swoje pelne znaczenie. Do objazdu niemcy pisza Umlajtung, a Umweg, to jak trzeba obejsc czyli droge nadrobic. Ale wazne ze kierowcy wiedza ze jest budowa i trzeba Umfahren?
Lepiej niech niemiaszki zaczną wertować słownik polski.
a z kim sie konsultowali urzednicy do tej pory? Z google tlumaczem? Myslenie nioe boli
Przez setki lat mieszkańcy pewnych rejonów którzy uważali się za Polaków byli gnębieni tylko za to że mówili w tym języku, raz mniej a często gorzej gdyż płacili najwyższą kare tylko za to że mówili i pisali po polsku Wszystkie tereny historycznie polskie były poddane czy to ścisłej germanizacji czy też rusyfikacji jeśli były pod wpływem wschodniego zaborcy I co się dzieje? Czyżby ta gorzka nauczka nic nie dała ? Dobrze jest znać język sąsiada ale w pewnych sytuacjach to już według mnie przekracza granice dobrego smaku Czy w Niemczech ktoś się martwi że Polak czy to w sklepie czy w innych sytuacjach nie zna języka niemieckiego ? Czy tam wszędzie są napisy czy objaśnienia w tym języku? A przepraszam, w sklepie niemieckim dani znać że pewne kasy są tylko dla Polaków, coś na wzór, , tylko dla Niemców, , co nam szczególnie źle się kojarzy A co ustawa o języku polskim o tym mówi? Tak wiem że turyści w zwykli ludzie zostawiają tu euro ale czy to jest powód ?
chyba kogoś tu poniosło jaki niemiecki to podstawa w s-ciu u nich nie ma tablic objazd niech sie cieszą ze wogóle jest napisane cokolwiek po niemiecku jakos w ahlbechu i dalej polski nie jest podstawa jak ktos oferuje profesjonalne uslugi albo towar to nie musi wlazic w d**e niemca zeby zarobic a jak sie wciska lipe to niestety trzeba zeby namowic na zakup g***a