POGODA

Reklama


Wydarzenia

iswinoujscie.pl • Poniedziałek [06.01.2020, 07:17:48] • Świnoujście

Czytelniczka: Nie to słowo

Czytelniczka: Nie to słowo

fot. Czytelnik

Świnoujście to miasto szczególne. Odwiedza nas dużo Niemców. Nie dziwi więc, że wiele informacji umieszczanych jest w języku sąsiadów. Czasem tłumaczenie nie oddaje jednak tego, co chcemy zakomunikować.

Na tablicach informacyjnych dotyczących objazdu do granicy podane jest tłumaczenie objazdu "Umweg". „Objazd” w języku niemieckim to "Umleitung" – pisze pani Dorota, nasza Czytelniczka. – natomiast "Umweg" to droga okrężna, która niekoniecznie musi być objazdem. Z zawodu jestem tłumaczem, dlatego wszelkie sprawy językowe rzucają mi się w oczy.

Czytelniczka: Nie to słowo

fot. Czytelnik

Pani Dorota tłumaczy, że zwróciła na to uwagę, bo sformułowanie może być niejasne dla niemieckich turystów.

Informację przekazaliśmy do magistratu. Czekamy na odpowiedź.

źródło: www.iswinoujscie.pl


komentarzy: 73, skomentuj, drukuj, udostępnij

Twoim Zdaniem

Dodaj Komentarz

Dodając komentarz akceptujesz
Regulamin oraz Politykę prywatności.

Zauważyłeś błąd lub komentarz niezgodny z regulaminem?
 
Oglądasz 1-73 z 73

1392 • Wtorek [07.01.2020, 11:16:36] • [IP: 5.173.146.***]

Niech się cieszą że cokolwiek mają w swoim języku...

Gość • Wtorek [07.01.2020, 11:13:54] • [IP: 176.221.122.***]

Piszecie jak zwykle bzdury. Pani na poczcie w Ahlbecku mówi po polsku, kończyła kurs języka polskiego. W termach napisy w języku niemieckim i polskim. Tylko ci co tak szkalują sąsiadów nie mają o tym bladego pojęcia.. ...i te bilige zigareten ha ha ha !

Gość • Wtorek [07.01.2020, 09:35:42] • [IP: 176.221.122.***]

u sąsiadów często można spotkać tylko literę" U" na znakach i też wiadomo o co chodzi, nie ma co cudować, bo sporo jeżdżę po Niemczech i jakoś tłumaczenia znaków informacyjnych na język polski nie spotkałam. Nie popadajmy w przesadę, są w obcym kraju, skoro wjechali samochodem tzn, że biorą na siebie zrozumienie przepisów i znaków

. • Wtorek [07.01.2020, 09:05:40] • [IP: 80.54.236.***]

A czego się spodziewać po urzędnikach i drogowcach, w końcu to tylko Świnoujście.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 23:17:21] • [IP: 5.173.152.***]

Hahahaha nie jasne? Droga okrezna jest synonimem słowa objazd, gratulacje dla Pani Doroty tlumacza przysięgłego. Ehhhh

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 21:27:25] • [IP: 178.162.197.**]

umleitung to objazd gamonie ze wsi swi... a umweg to droga dalsza-okrezna. uczyc sie. amen

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 17:41:14] • [IP: 83.137.6.***]

JAK JADA DO EXTAZY TO ZNAKÓW NIE POTRZEBUJĄ. JAK WRACAJĄ GOLI I WESELI TO JAK NAJSZYBCIEJ ABY ZA GRANICE DO NIEMIEC I DAJĄ SE RADĘ.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 16:52:11] • [IP: 185.210.38.***]

Google Translate zamiast urzędasa znającego języki obce w Urzędzie Miejskim Miasta Świnioszczucie :)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 16:50:33] • [IP: 77.252.46.***]

Umleitung nie Umweg

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 16:48:17] • [IP: 176.221.122.***]

niech ta pani Dorota nauczy sie porzadnie jezyka niemieckiego i bedzie wiedziala, ze obie formy Umweg i Umleitung sa poprawne

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 16:22:19] • [IP: 176.221.123.**]

Hej Dorota jak tak się martwisz o Niemców to stań ma skrzyżowaniu i machaj łapami to pojadą w dobrym kierunku. Dorota co zarobki ci spadły, to zmień makijaż.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 16:11:40] • [IP: 5.173.145.**]

Ot mądra ta nasza czytelniczka. Zatrybiła po roku.. :-)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 15:58:56] • [IP: 176.221.122.**]

Wpis został usunięty ze względu na złamanie prawa lub regulaminu serwisu przez użytkownika/Admin

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 15:45:16] • [IP: 176.221.122.**]

Do A.S. bicie matki, to niestety nie jest powód do odwołania z funkcji, tak samo jak kłamanie, ze zrzeknie się mandatu.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 15:00:07] • [IP: 89.151.35.**]

we Wrocławiu widziałam takie same tabliczki i nikt nie miał z nimi problemu, a też jest dużo turystów niemieckich

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 14:38:25] • [IP: 83.11.68.**]

A mnie w aptece w Ahlbecku obsłużono po polsku.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 14:27:19] • [IP: 37.47.145.***]

Co za różnica, i tak nie umią jeździć

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 14:27:01] • [IP: 62.69.229.**]

Wpis został usunięty ze względu na złamanie prawa lub regulaminu serwisu przez użytkownika/Admin

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 14:06:12] • [IP: 82.102.17.**]

No jest afera Komisja Europejska bada już tą sprawę.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 13:38:27] • [IP: 31.0.45.**]

Pani Dorota niech stanie przed znakiem i tłumaczy każdemu niemcowi, a potem niech jedzie do Ahlbeck i szuka napisu (jakiegokolwiek) w języku polskim.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 13:35:57] • [IP: 83.26.234.***]

napiszcie po chińsku

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 13:28:59] • [IP: 37.47.145.**]

Już ta sensacja była tu raz komentowana. Tematy się wyczerpały?

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 13:01:55] • [IP: 77.88.191.**]

Niech się bujają. Wielu Niemców nie chce się porozumieć nawet po angielsku, w sklepach przy granicy nie ma słowa po polsku, mają w nosie polskiego klienta, a w takim rewe potrafi być więcej Polaków niż Niemców. W truskawkowie jest pełno Polaków, ale nie ma żadnych informacji w naszym języku.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 12:56:48] • [IP: 151.248.62.***]

Ja cie ale numer normalnie do TVN-u się nadaje, może być i UMWEG, wiedzą o co chodzi ci którzy zdążą przeczytać. Pytałem Niemki i ta twierdzi że tak też może być.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 12:48:39] • [IP: 176.221.122.**]

W Polsce językiem urzędowym jest język polski!

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 12:05:56] • [IP: 192.95.4.***]

Skąd magistracki łeb może wiedzieć, że to nie to słowo, jak w szkole uczył się tylko języka rosyjskiego?

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 12:05:03] • [IP: 46.114.0.***]

Ahlbeck i okolice to wioski, Swinoujscie to wielkie miasto porownaniu, tysiace gosci z Niemiec...wiec kulura osobista i cyilizacyjna nakazuje, aby gosci ugoscic, uatwic im pobyt itd. WYMALUJCIE SOBIE SCENARIUSZ...DO SWINUJSCIA NIE PRZYJEZDZAJA GOSCIE ZAGRANICZNI, NIEMCA NA ULICY, W SKLEPIE, PENSJONACIE ITD. NIE SPOTKASZ...POROSZE WSZYSTKICH, CO TAK NA NIEMNCOW NARZEKAJA, ABY OBIEKTYWNIE TAKA RZECZYWISTOSC SOBIE WYOBRAZILI...MIASTO ciche, ciemne, sklepiki, lokale, hotele pozamykane, kilka tysiecy bez pracy, ratusz bez funduszy, coraz mniej wczasowiczow z Polski, gdyz Standart wczasow spada...ceny ja wynajem prywatny spadaja...itd. itd

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 12:01:24] • [IP: 192.95.4.***]

Wpis został usunięty ze względu na złamanie prawa lub regulaminu serwisu przez użytkownika/Admin

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:51:15] • [IP: 176.221.123.***]

A po francusku objazd to" deviation" :)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:43:16] • [IP: 37.47.140.***]

Na nie otwartej Wojska Polskiego do zakończenia remontu wykonawca powinien postawić betonowe zapory i ruch powinien odbywać się zgodnie z planem objazdu, a nie na własną rękę organizować ruch i postój Taxi

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:42:15] • [IP: 178.235.147.***]

A po rusku nie ma, dlaczego ?.

SZEF • Poniedziałek [06.01.2020, 11:39:06] • [IP: 176.221.122.***]

Słowa wypowiadamy wyrazy piszemy 😎

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:30:48] • [IP: 185.210.38.***]

Zacznijmy od tego że Niemcy nie patrzą na znaki więc po co to zamieszanie i tak jego nie zauważą

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:28:25] • [IP: 46.114.0.***]

PANI Doroto, UMWEG oznacza objazd, obejscie, droga, trasa dluzsza do zamierzonego celu, z powodu pomylki, zabladzenia albo celowo, aby przy okazji dotarcia do wybranego celu odwiedzic inny, lezacy w poblizu. UMLEITUNG...oznacza po prostu PRZEKIEROWANIE...dotychczasowe jest niedostepne, wytyczam zastepcze

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:28:15] • [IP: 185.210.38.*]

czy ktoś widział w Ahlbeck lub w okolicy jakiś napis po polsku ? Po co wyłazić przed szereg ?

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:15:02] • [IP: 46.114.0.***]

Jesli ktos w obcym jezyku chce pisac a sie przy tym nie zblaznic, to albo zna ten jezyk albo niech zapytac osobe wladajaca tym jezykiem. A w Swinoujciu, Miedzyzdrojach jest pelno " smiesznych w znaczeniu dla Niemca przetlumaczen z j. POLSKIEGO. Kazdy powinien wiedziec, ze Translator z internetu to nie dla publicznego zastosowania maszynka. Pamietajmy...JAK CIE WIDZA. ..TAK CIE PISZA, jesli swoja godnosc mam, to staram sie ja we wszystkim i nas kazdym miejscu pielegnowac Dlatego Miasto Swinoujcie powinno publiczne " nieprawidlowe tlumaczenia" napietnowywac.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:09:19] • [IP: 37.47.136.***]

ok co to zmieniło :D

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 11:08:50] • [IP: 31.11.128.**]

A ja uważam że w ogóle nie musiałoby być napisane po niemiecku. Jak jeżdżę po Niemczech to nigdzie nie spotkałem polskiego podpisu pod niemieckimi znakami. Moja rzecz żeby wiedzieć co jakie słowo oznacza. To i tak duża grzeczność ze piszemy to słowo objazd po niemeicku a mimo to Niemcy jeżdżą po swinoujściu jakby wczoraj prawo jazdy dostali.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:47:28] • [IP: 176.221.122.**]

JA MUSZĘ ROZMAWIAĆ W KILKU JĘZYKACH MAJĄC 55 LAT WIĘC JAK SZKOPY SIĘ NAUCZĄ POLSKIEGO TO KORONA IM Z GŁOWY NIE SPADNIE

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:46:52] • [IP: 37.47.151.***]

Dodatkowo powinno być więcej tych tablic aby był łatwy kontakt wzrokowy od jednej do drugiej tablicy bo Niemcy błądzą. Wiem bo mieszkam w rejonie odjazdów. Na szczęście już chyba niedługo zakończy się przebudowa ul. Wojska Polskiego.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:45:31] • [IP: 176.221.123.***]

WELCOME IN ŚWINOUJŚCIE :)))))

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:42:35] • [IP: 178.238.245.**]

umweg dotyczy chodnika a nie ulicy

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:29:48] • [IP: 5.173.136.***]

Zawsze mogą nauczyć się polskiego albo zostać u siebie.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:15:46] • [IP: 37.47.180.**]

Troche szkoda ze tak to swiadczy o naszym magistracie... ale ten problem istnieje nie od wczoraj i wszyscy maja to w. ..

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:14:32] • [IP: 62.69.252.***]

Jakoś w albeku nie ma polskich znaków i jest dobrze

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:05:53] • [IP: 91.199.250.**]

umweg to samo

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:04:01] • [IP: 176.221.123.***]

Czytelniczka ma racje. Często jeździłem po niemieckuej stronie i właśnie jej wersja widniała na znakach drogowych. Jako nie znający niemieckiego mówiliśmy na to po prostu" umlał". Ech dawne czasy :)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 10:02:53] • [IP: 176.221.123.***]

Dla niemieckich turystow nakaz jazdy prosto jest niezrozumialy. Zakaz parkowania, zakazy skretu, ustapienie pierwszenstwa - oni tych znakow kompletnie nie rozumieja.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:59:05] • [IP: 83.8.19.**]

Proponuję pismo obrazkowe.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:58:55] • [IP: 178.238.252.**]

Według mnie, dobrze, że zwrócono na to uwagę.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:58:37] • [IP: 37.47.155.***]

Obserwując jak jeżdżą, dla niemieckich kierowców większość znaków jest niezrozumiałe.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:58:14] • [IP: 37.8.215.***]

Tabliczka jest tak wielka, można ręcznie dopisać, nawet nie trzeba zdejmować jej. Miłościwie Nam Panujący przewidział to.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:53:43] • [IP: 176.221.122.***]

O matko, jak przemądrzała paniusia. To nie ustawa skarbowa tylko znak informacyjny. Człowiek się potem użera z takimi. Wrrr.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:51:39] • [IP: 176.221.122.**]

Wychodzi niekompetencja

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:48:42] • [IP: 5.173.145.**]

Wiedzą gdzie jechać. Droga okrężna jak by mi napisali w DDR też bym zrozumiał .

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:39:53] • [IP: 83.11.83.***]

To fakt, Niemcy są zagubieni, czesto mają problem jak i gdzie jechać, zadreczaja nas -mieszkańców Posejdona pytaniami

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:37:54] • [IP: 176.221.122.***]

To wina translatora. Nasi urzędnicy tak znają języki obce, że muszą się nimi posiłkować. Jeżdżąc po drogach w Niemczech, nigdy nie spotkałem się z takim oznaczeniem objazdu.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:37:44] • [IP: 77.0.166.**]

I tu powstał problem na skalę europejską, następnym razem powiadomić służby dochodzeniowe antka on jest od wyjaśniania takich spraw.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:23:11] • [IP: 176.221.123.**]

Wpis został usunięty ze względu na złamanie prawa lub regulaminu serwisu przez użytkownika/Admin

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:18:32] • [IP: 176.221.122.**]

Jak to po co? Ma być poprawnie i już ! Panial?? Cycus??

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:12:46] • [IP: 77.88.191.**]

Gównoburza OBJAZD - Umgehungsstraße, Umweg, Umleitung

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:10:03] • [IP: 176.221.122.***]

Ta Pani Dorota to wszystkie rozumy pozjadała chyba :)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 09:03:47] • [IP: 62.69.231.***]

Kasa jest na beton i fontanny, na tłumacza zabrakło :)

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:38:39] • [IP: 176.221.123.**]

Tez uczylem sie Niemieckiego.Po 5 latach pobytu w Berlinie pojechalem do Monachium i??musialem uczyc sie praktycznie od nowa wiec slowo UMWEG jest dopuszczalne i skoro jest zrozumiale dla Niemcow i do nich skierowane.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:37:56] • [IP: 176.221.123.**]

Gdy podajemy informacje w obcym języku, róbmy to poprawnie.czytelniczka ma absolutnie rację, znających język sąsiada w tym mieście jest multum...więc skąd ten problem?...pozostawiam bez komentarza.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:21:55] • [IP: 176.221.122.***]

Trochę wstyd.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:17:58] • [IP: 77.88.191.**]

Wystarczy samo słowo objazd. Jesteśmy w Polsce. Niech się uczą

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:17:05] • [IP: 178.238.253.**]

Ojojoj my już dawno to wiemy haha

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:15:16] • [IP: 83.137.6.***]

TŁUMACZYLI POLICJANCI PO KURSIE NIEMIECKIEGO URZĘDNIKOM?

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 08:06:22] • [IP: 176.221.113.**]

A co to jakas germanizacja? Malkontenci zawsze sie znajda. Wszystko jest ladnie oznakowane. Niemcy nie potrafia jezdzic. Wczoraj na skrzyzowaniu Wojska Polskiego 11-go Lostopada jechalem rowerem i widzialem jak Niemiec wymusil furhonem pierwszenstwo przejazdu. Przed nosem przecial droge polskiemu kierowcy. Jak wracalem to Niemka zrobila to samo ale nie zdazyla i uderzyla w Polaka. Zadne tabliczki im nie pomoga jesli nie potrafia jezdzic.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 07:59:36] • [IP: 62.69.251.***]

czy w Niemczech są tablice w jęz. polskim? nie wlazcie tak w doope naszym sąsiadom, bo na nic pozytywnego dla POloków(cytat Kidawa-Bło..) się to nie przekłada

Anonymous • Poniedziałek [06.01.2020, 07:48:16] • [IP: 37.248.162.***]

Są w Polsce niech uczą się polskich znaków.

Gość • Poniedziałek [06.01.2020, 07:38:31] • [IP: 95.129.224.**]

Magistrat został powiadomiony o tym błędzie już od początku pojawienia się tych tablic. Nasi niemieccy Goście jakoś się nie skarżą, po co więc ta" burza w szklance wody"?. Nie trzeba tłumacza, aby rozpoznać nieprawidłowość. Niemieckiego uczą się już dzieci w niektórych przedszkolach.

Oglądasz 1-73 z 73
■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344
■ 25 maja w Muszli Koncertowej w Świnoujściu wystąpi Oksana Biłozir. Jest uważana za epokowego artystę w historii swojego kraju. Artystka ludowa Ukrainy, minister kultury Ukrainy, filantropka i wolontariuszka jest dla milionów Ukraińców ulubioną piosenkarką. Jej koncerty są zawsze wypełnione energią życzliwości i miłością, a jej piosenki od dawna są wyrazistym symbolem tego, co ukraińskie ■ Nasze dziewczęta ze Świnoujścia i ich opiekun i choreograf Izabela Gromek - Świątek zdobyły pierwsze miejsce w 27 FESTIWALU TWÓRCZOŚCI DZIECIĘCEJ WOJSKA POLSKIEGO . TEATR TAŃCA GOTHIKA PO RAZ DRUGI Z RZĘDU ZOSTAŁ LAUREATEM 27. FESTIWALU TWÓRCZOŚCI DZIECIĘCEJ WOJSKA POLSKIEGO ORAZ NAGRODY SPECJALNEJ POLSKIEJ GRUPY ZBROJENIOWEJ. TEATR TAŃCA GOTHIKA 🥇🏆 Liliana Ośmialowska, Nadia Guzik, Wiktoria Mokrzycka, Zofia Tałanda, Hanna Puźniak, Łucja Drachal, Luiza Kradyna, Ida Świątek, Zuzanna Wlczak, Julia Tarnowska. Tytuł widowiska tanecznego: "JESZCZE POLSKA NIE ZGINEŁA, KIEDY MY ŻYJEMY" 🇵🇱 ■