Uwe Hartmann pisze w e-mailu przesłanym do naszej redakcji, że czuje się rozbawiony bowiem jego zdaniem-zaprezentowane na fotografiach z Kamminke chmury młodych komarów to nie komary lecz owady, które w Niemczech określa się jako Haffmucken, co dosłownie należy przetłumaczyć jako „komary portowe”. Ponieważ w języku polskim nie ma takiego gatunku komara więc trudno nam jednoznacznie określić czy komar (mucken) różni się czymkolwiek od haffmucken. Być może więcej wiedzy na ten temat posiadają specjaliści niemieckiego urzędu lub polscy entomolodzy. Spróbujemy to wyjaśnić w najbliższym czasie.