POGODA

Reklama


Wydarzenia

iswinoujscie.pl • Piątek [04.04.2008, 15:02:39] • Świnoujście

Tylko po polsku

Tylko po polsku

fot. Sławomir Ryfczyński

Zwrócił się do nas jeden Internautów z prośbą o poruszenie tematu braku dokumentów w języku angielskim w świnoujskim urzędzie miasta.

Jak się okazuje urząd miasta nie jest jedyną instytucją, gdzie wszystkie dokumenty są wyłącznie po polsku. Podobnie jest też w innych placówkach.

- (…) Sporo czasu minęło od wejścia Polski do Unii Europejskiej. Jak długo mamy jeszcze czekać aby z jakimkolwiek pismem nie trzeba latać po tłumaczach przysięgłych? – pyta nasz Czytelnik.


komentarzy: 54, skomentuj, drukuj, udostępnij

Twoim Zdaniem

Dodaj Komentarz

Dodając komentarz akceptujesz
Regulamin oraz Politykę prywatności.

Zauważyłeś błąd lub komentarz niezgodny z regulaminem?
 
Oglądasz 1-25 z 54

Gość • Poniedziałek [07.04.2008, 06:44:02] • [IP: 85.167.213.**]

skomentował mąż żony pracującej w urzedzie

Gość • Niedziela [06.04.2008, 21:56:20] • [IP: 83.21.73.**]

Odczepcie się wreszce od urzędników jakiś matoł coś wymyśli a wy przeżywacie.

Gość • Niedziela [06.04.2008, 09:48:53] • [IP: 83.21.51.***]

A po jakiemu mają obsługiwać po chińsku?chyba lekka przesada.Mimo, że jesteśmy w unii przede wszystkim jesteśmy w Polsce.Też wymyślili problem Koń by się uśmiał>Chyba już nie ma innych problemów jak urzędnicy.Zapewniam was, że śa wśród nich tacy którzy mówią po angielsku, niemiecku czy rosyjsku.Możecie być spokojni z unii was przez nich nie wyrzucą.

Gość • Sobota [05.04.2008, 20:56:48] • [IP: 83.21.4.***]

Urząd stanu cywilnego wystawia odpisy skrócone na drukach wielojęzycznych.Poza tym nie popadajcie w histerię obowiązuje ciągle ustawa ojęzyku polskim.I dobrze...

Gość • Sobota [05.04.2008, 17:49:19] • [IP: 83.21.216.***]

Językiem międzynarodowym jest esperanto.Jakoś w innych krajach nikt nie przejmuje się polakami.Ciekawe czy autor artykułu zna jakiś język obcy

Gość • Sobota [05.04.2008, 06:23:17] • [IP: 217.97.193.***]

Gość • Piątek [04.04.2008, 23:56] • [IP: 83.21.24.**] po tym artykule nie wiadomo o co chodzi w sprawie. Oczywiście urzędowe dokumenty nie muszą być w języku angielskim bo urzędowym na tym terenie jest tylko i wyłącznie polski i nie każdy musi znać angielski - tak samo równie dobrze w angielskiech urzędach powinni dawać dokumnty po polsku... Ale wkurza mnie fakt z jakim ostatnio się spotkałem. Otóż sprowadzałem samochód z Niemiec i musiałem tłumaczyć dokumenty rejestracyjne niemieckie mimo iż wyglądają tak samo jak w Polsce i waidomo o co w nich chodzi. Skoro dokumnty są jednolite w całej UE to nie powinno być obowiązku ich tłumaczenia bo wiadomo co dany symbol ma oznaczać, a nie tak że musze latać po tłumaczach żeby przetłumaczyli z niemieckiego i jeszcze za to płacić. (...) Ale niesprawiedliwość Ciebie spotkała. Okropni ci tłumacze. Jeszcze na dodatek kazali Tobie zapłacić zamiast zrobić za darmo i odprowadzić z własnej kieszeni podatek. Kupuj auto w Polsce następnym razem Paniczu.

Gość • Sobota [05.04.2008, 01:39:47] • [IP: 87.194.61.***]

No straszne to i oburzające. Jak śmiał naruszyć nasze poczucie samouwielbienia. Poruszyła Mnie ta sprawa do cna.

garnek • Sobota [05.04.2008, 00:51:07] • [IP: 81.109.66.***]

zapalcie sobie bedzie lepiej

Gość • Sobota [05.04.2008, 00:15:23] • [IP: 80.245.180.**]

jak sie wszyscy naucza angielskiego to kto tu bedzie chcial jakies dokumenty tlumaczyc zostanie tylko jeden ten co zgasi swiatlo hi hi

Gość • Sobota [05.04.2008, 00:02:43] • [IP: 217.97.199.**]

Językiem urzędowym w Polsce jest polski !! I niech szanowny czytelnik to zapamięta a nie wymyśla problemów których nie ma!!

Gość • Piątek [04.04.2008, 23:56:29] • [IP: 83.21.24.**]

po tym artykule nie wiadomo o co chodzi w sprawie. Oczywiście urzędowe dokumenty nie muszą być w języku angielskim bo urzędowym na tym terenie jest tylko i wyłącznie polski i nie każdy musi znać angielski - tak samo równie dobrze w angielskiech urzędach powinni dawać dokumnty po polsku... Ale wkurza mnie fakt z jakim ostatnio się spotkałem. Otóż sprowadzałem samochód z Niemiec i musiałem tłumaczyć dokumenty rejestracyjne niemieckie mimo iż wyglądają tak samo jak w Polsce i waidomo o co w nich chodzi. Skoro dokumnty są jednolite w całej UE to nie powinno być obowiązku ich tłumaczenia bo wiadomo co dany symbol ma oznaczać, a nie tak że musze latać po tłumaczach żeby przetłumaczyli z niemieckiego i jeszcze za to płacić. Skoro sprowadzam samochód z kraju UE i miał tam przegląd to powinienem przerejestrować natychmiast i już. Chyba na tym ma polegać UE...

obrońca • Piątek [04.04.2008, 23:16:39] • [IP: 83.21.66.***]

Odczepcie się od urzędników- to ciężka praca.

Gość • Piątek [04.04.2008, 23:08:20] • [IP: 212.160.162.**]

Rany, jakie nerwusy. Fobia polskości! Polski oczywiście jest urzędowym językiem - ale dzisiaj to wstyd nie znać minimum angielskiego!! Po to - żeby uprzejmie pomóc petentowi, który trafi do Urzędu Miasta założyć działalność - i niekoniecznie musi znać polski żeby robić interesy w świecie czy też z klientami z Polski! Ludzie! Jest XXI wiek! Trochę życzliwości dla obcych i chęci do nauki!!

Gość • Piątek [04.04.2008, 22:26:55] • [IP: 88.156.232.***]

A ja się doomagam aby dokumenty w urzędzie były pisane w języku arabskim, niebawem Arabowie przyjechać mają na zaproszenie Głoda do Uzdrowiska!

Gość • Piątek [04.04.2008, 21:59:48] • [IP: 83.21.8.**]

JESTEśMY W POLSCE I TU OBOWIąZUJE JęZYK POLSKI!!JAK COś SIę KOMUś NIE PODOBA TO NIECH JEżDZI Z PRYWATNYM TłUMACZEM!!

Gość • Piątek [04.04.2008, 21:50:08] • [IP: 217.97.193.***]

Urzędnicy padajcie paniskom z Wysp do stóp, bo nie mają czasu latać

Wilk • Piątek [04.04.2008, 21:28:09] • [IP: 217.97.199.*]

Do niektórych poniżej. W Kopenhadze angielski jest językiem powszechnie używanym, zauważ różnicę. Inna osoba pisze, że dzieci z podstawówki lepiej angielski znają. Owszem, możliwe, tylko zauważ mondziole, że większość tych urzędników jest pokoleniem, które nie było uczone języka angielskiego za free w publicznej szkole od podstawówki. Część było zmuszone uczyć się rosyjskiego.

schuya • Piątek [04.04.2008, 21:22:32] • [IP: 80.245.182.***]

Sporo czasu minęło od wejścia Polski do Unii Europejskiej. Jak długo mamy jeszcze czekać aby z jakimkolwiek pismem nie trzeba latać po tłumaczach przysięgłych? – pyta nasz Czytelnik. a czy w UE językiem urzędowym jest angielski??

Pikaczu • Piątek [04.04.2008, 21:19:37] • [IP: 217.97.193.***]

Wal się Czytelniku. Pobyłeś trochę za granicą gdzie jesteś śmieciem a w ojczyźnie kozakujesz.

Gość • Piątek [04.04.2008, 21:00:09] • [IP: 85.167.213.**]

dowody osobiste tez trzeba by zmienic na co komu jakies pismo angielsie

Gość • Piątek [04.04.2008, 20:56:04] • [IP: 87.205.37.***]

Siuru buru, pyksum dyrdum - to jest jak najbardziej w języku polskim, po paru dobrych piwach w języku niemieckim, np. po Berliner Pilsner, Berliner Kindl, Radeberger, Wernesgriener Pils, tylko nie, za przeproszeniem, Schultheiss...

buźka :) • Piątek [04.04.2008, 20:52:01] • [IP: 83.21.23.**]

A jak jestem w niemieckim urzędzie i mówię po angielsku to udają durniów i nie odzywają się, mówiąc" proszę mówić po niemiecku". Ale skądinad wiem od rodziny tam mieszkającej (Bawaria) że muszą umieć w stopniu komunikatywnym, ALE MAJĄ OBCYCH W * Ale jasne, u nas myślmy po europejsku! Może opiszmy skrzynki poczt. POST a na radiowozach dajmy w nawiasie POLIZEI żeby nikt się z obcych nie pomylił

Gość • Piątek [04.04.2008, 20:42:52] • [IP: 83.21.16.**]

A jak pojadę do Niemiec czy Anglii to będą tam do cholery dokumenty po polsku ??!

Gość • Piątek [04.04.2008, 20:37:10] • [IP: 217.97.199.*]

Po niemiecku, po angielsku my musimy wszystkie języki świata znac a oni ??

Gość • Piątek [04.04.2008, 20:00:07] • [IP: 92.42.115.***]

Językiem urzędowym w Polsce jest język polski!!

Oglądasz 1-25 z 54
■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344 ■ Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Napisz! kontakt@iswinoujscie.pl lub wyślij mms na numer 602 657 344
■ Zakład Wodociągów i Kanalizacji w Świnoujściu informuje, że w związku z budową sieci wodociągowej przy ulicy: boczna od Zalewowej, nastąpi przerwa w dostawie wody w dniu 08.10.2025r. Przewidywany czas przerwy w dostawie wody: 08.10.2025r. w godz.: 09.00 - 12.00. Obszar przerwy w dostawie wody: - ulica Zalewowa (na odcinku od ulicy Szmaragdowej do ulicy Pomorskiej), - ulica Szantowa, - ulica Spokojna, - ulica Gajowa, - ulica Odrzańska, - ulica Osiedlowa, - ulica Sztormowa Za utrudnienia przepraszamy i prosimy o ostrożną jazdę w rejonie prowadzonych prac ■ Władze Świnoujścia ogłosiły, że 4 października 2025 będzie „Dniem Świnoujścia” — ważna data w kontekście 80. rocznicy powrotu miasta do Polski oraz 35 lat samorządności. Mieszkańcy będą mieli okazję uczcić historię miasta, uczestniczyć w wydarzeniach kulturalnych, rekreacyjnych i okolicznościowych ■ Woda z wodociągu "Odra, Przytór Wydmy" znów zdatna do spożycia. Powiatowy Państwowy Inspektor Sanitarny potwierdził przydatność wody dla mieszkańców kilkunastu budynków. Poinformował o przydatności wody do spożycia z wodociągu publicznego „Odra, Przytór Wydmy”. Po przeprowadzonych badaniach laboratoryjnych stwierdzono, że jakość wody spełnia wszystkie normy określone w Rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 7 grudnia 2017 roku. Decyzja dotyczy odcinka wodociągu zaopatrującego około 50 mieszkańców budynków przy ulicach Zalewowej, Zarzecze oraz Sąsiedzkiej. W szczególności mowa o adresach: ul. Zalewowa: nr 39, 39a, 39b, 41 (Piekarnia Mewa), 42, 42a, 42b, 42c, 42d, ul. Zarzecze: nr 1, 2, 2a, 8, ul. Sąsiedzka: nr 2. ■ Nowy rok szkolny 2025/2026 rozpoczęło łącznie 4330 uczniów uczęszczających do szkół, dla których organem prowadzącym jest Gmina Miasto Świnoujście. Wśród nich 323 dzieci po raz pierwszy przekroczyło próg szkoły podstawowej, rozpoczynając tym samym swoją przygodę z edukacją. Z kolei naukę w szkołach ponadpodstawowych rozpoczęło 195 uczniów. Do miejskich przedszkoli przyjęto również 255 nowych przedszkolaków w wieku od 3 do 6 lat. We wszystkich placówkach oświatowych podlegających pod Urząd Miasta Świnoujście pracuje 811 osób. W tym gronie znajduje się 577 nauczycieli wspierających dzieci i młodzież na każdym etapie edukacji, a także 234 pracowników obsługi i administracji, dbających o sprawne funkcjonowanie szkół i przedszkoli ■