POGODA

Reklama

Wydarzenia

iswinoujscie.pl • Piątek [07.12.2018, 08:54:47] • Świnoujście

Klient pyta o „antypolski” charakter etykiet, Kaufland odpowiada

Klient pyta o „antypolski” charakter etykiet, Kaufland odpowiada

fot. Czytelnik

Czy robiąc zakupy w sklepach należących do "obcego kapitału"jesteśmy skazani na etykiety w innym, niż polski języku? Opisy na artykułach i produktach powinny być przede wszystkim czytelne i zrozumiałe dla klientów. Nasz Czytelnik jednak zwrócił uwagę na brak w pierwszej kolejności informacji w języku polskim. Sytuacja dotyczy produktów oferowanych przez Kaufland. Zdaniem Czytelnika, sklep jest antypolski.

“Antypolski Kaufland - zobaczcie jak Kaufland w Świnoujściu traktuje Polaków. Na etykietach w pierwszej kolejności jest opis po niemiecku a potem drobniejszym drukiem po polsku .To zwykłe chamstwo i arogancja ! Gdzie my mieszkamy, w Polsce czy w Niemczech?!"- napisał oburzony Czytelnik. Redakcja zwróciła się z tą sprawą do Biura Prasowego Kaufland.

"Dokładamy wszelkich starań, aby oznaczenia produktów w sklepach Kaufland były dla naszych klientów jak najbardziej czytelne i intuicyjne. Opis na etykiecie ma za zadanie pomóc klientowi jak najlepiej zidentyfikować produkt na półce. W opisanym przez czytelnika przypadku nazwa „Schaer Mehl Farine” to oryginalna nazwa produktu widoczna także na samym opakowaniu, stąd jej umieszczenie na etykiecie. Samo zamieszczenie napisu „mąka bezglutenowa”, których Kaufland ma w ofercie kilka, od różnych producentów, mogłoby spowodować, że nasi klienci mieliby problem z właściwym zidentyfikowaniem produktu na półce. "- odpowiada Biuro Prasowe Kaufland Polska Markety Sp. z o.o. Sp. k. Publicis Consultants.

źródło: www.iswinoujscie.pl


komentarzy: 111, skomentuj, drukuj, udostępnij

Twoim Zdaniem

Dodaj Komentarz

Dodając komentarz akceptujesz
Regulamin oraz Politykę prywatności.

Zauważyłeś błąd lub komentarz niezgodny z regulaminem?
 
Oglądasz 1-25 z 111

Gość • Niedziela [09.12.2018, 12:14:13] • [IP: 185.210.39.***]

Nazwa 'mąka bezglutenowa' producent Schär - to jest właściwy opis.

Gość • Niedziela [09.12.2018, 04:43:35] • [IP: 31.0.71.**]

Komentatorów i ich nic nie wnoszących mądrosci tu nie brakuje. Co Wy ludziska macie z tą agresją słowną. Bardzo dobrze, ze czytelnik zwrócił na to uwage bo i slusznie. Ponizej ktos slusznie napisał w komentarzu z godz.9:54, radze przeczytac i przyswoić.

Gość • Sobota [08.12.2018, 12:52:53] • [IP: 80.245.186.***]

wszystkie napisy na etykietach muszą być w POLSCE w języku polskim na ten temat nie ma co dyskutować i żadne tłumaczenie jakiegoś kierownika nie mają znaczenia

Gość • Sobota [08.12.2018, 09:54:19] • [IP: 77.255.117.**]

Hola Państwo komentatorzy. Marka produktu to nazwa własna to wskazująca producenta. Rodzaj produktu to w tym przypadku mąka. Ale wbrew odpowiedzi sklepu to w nazwie zawarta jest informacja o rodzaju produktu. Zatem mamy do czynienia jednak z kombinatorstwem. Prawidłowa etykieta na półce w Polsce powinna najpierw podawać co to jest. A więc Mąka bezglutenowa" Schaer Mehl Farine". Gdyby w marce produktu nie było słowa" mehl" to by sobie mogli podawać tak jak to zrobili. A tak w ogóle to podoba mi się podejście Francuzów, gdzie bezwzględne pierwszeństwo ma nazwa w języku francuskim. Jest to bezwzględnie egzekwowane i jakoś nie ma problemów z Unią. A swoją drogą różne przywoływane Bounty, Snickersy czy Prince Polo nie mówią co się w środku kryje - są faktyczną nazwą własną. Tak nie jest w przypadku tej mąki. Działanie sklepu niestety w moim odczuciu jest aroganckie.

Gość • Piątek [07.12.2018, 21:04:47] • [IP: 178.235.187.**]

Gość • Piątek [07.12.2018, 20:10:03] • [IP: 80.245.183.***] Z takimi zidiociałymi polakami jak ma działać??

Gość • Piątek [07.12.2018, 20:42:36] • [IP: 178.238.247.***]

A co jeśli w niemieckim sklepie natrafi na ruskie pierogi ? Skandal podwójny. Czytelnik nie zgłosił antypolskiej nazwy sklepu ? Powinien się nazywać" Kraina zakupów"

Gość • Piątek [07.12.2018, 20:11:59] • [IP: 93.105.190.***]

Trzeba to napisać do Warszawy. PiS się tym zajmie innej opcji nie widzę

Gość • Piątek [07.12.2018, 20:10:03] • [IP: 80.245.183.***]

olać ten polski język, i tą całą śmieszną polskę co nie działa

odyseusz • Piątek [07.12.2018, 19:54:29] • [IP: 88.156.206.**]

a kto tam chodzi?chyba idiota.

Gość • Piątek [07.12.2018, 19:43:14] • [IP: 86.82.99.**]

Ha ha typowy wykręt... fe brzydki ten sklepik

Gość • Piątek [07.12.2018, 19:21:27] • [IP: 93.94.191.***]

Niemiecki dla niemców - German Death Camps

Gość • Piątek [07.12.2018, 19:15:06] • [IP: 37.8.215.**]

Ciasnota umysłowa. Czy ten gość rozumie pojęcie" nazwa własna"? Na swojego 15 letniego VW Passata mówi" folkswagen", a nie 'ludowypojazd" na koszulce ma napis NEW YORK a nie NOWY JORK

Gość • Piątek [07.12.2018, 18:33:41] • [IP: 85.8.124.**]

A jak będzie po polsku Prince Polo? Książę polski czy książę Polak? Kurde pomóżcie...

Gość • Piątek [07.12.2018, 18:04:17] • [IP: 80.245.186.**]

to nazwa własna ale i tak GERMAN DEATH CAMPS

Gość • Piątek [07.12.2018, 18:00:08] • [IP: 83.20.243.***]

Widć ciasnotę umysłową u tzw euroentuzjastów, bo aż wam się płyta zacięła. Szykujcie się, bo przyjdzie wam sporo nowych języków przyswoić, jak Europa to ''Europa''! Nie połpiecie się w tym kotle jeszcze chwilunia.

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:51:02] • [IP: 62.69.253.***]

17:46:50] • [IP: 92.42.114.***] popieram!!

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:46:50] • [IP: 92.42.114.***]

Ludzie czego się czepiacie ? Co za różnica, czy litery są duże czy małe. Widać jak wielkie spustoszenie w głowach zrobiła pisowska TVP. Proponuję by co niektórzy przeprowadzili się na podkarpacie i zamieszkali wśród, , prawdziwych polaków" . I jeszcze jedno : gdyby nie Niemcy i ich EURO bylibyśmy dziadami ! Ciekaw jestem jak wielu ludzi żyje wśród nas chcących powrotu ruskich. ..

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:37:31] • [IP: 87.78.227.**]

Oj bedzie, oj bedzie. Z Unii wykopia, granice zamkna i bujajcie sie patrioci. Z takimi burakami to nikt nie wytrzyma w europie. No moze Bialorus albo kraj pochodzenia najwiekszego Polaka Jozefa czyli Litwa.

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:34:37] • [IP: 62.69.241.***]

Znalazł się Marian Paździoch. To niech nie wchodzi do takich sklepów, niech idzie do" Społem".

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:29:36] • [IP: 62.69.251.***]

Jaki wysyp zakompleksionych dekli...Ostatnimi czasy patriotyzm stał się synonimem ciasnoty umysłowej

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:26:51] • [IP: 77.88.191.**]

Pisze po Polsku" mąka bezglutenowa"

Polacy nie gęsi i swój ję • Piątek [07.12.2018, 17:19:49] • [IP: 83.20.243.***]

''Prawdziwy Wolak ''- Volksvagen w Polsce to jednak samochod, a nie das auto. Zatem w Polsce mąka jest mąką, a nie farine. Ale gratuluję udanej psychomanipulacji! Na pewno na pewien odsetek czytelników ten element przekory podziała.A tu nie chodzi o to by zmieniać nazwy własne produktów, lecz by produkty określano w języku kraju, w którym są sprzedawane i proponowane dla ogółu mieszkańców i młodszych i starszych i dzieci. Dlatego wypada, by większym drukiem napisano, po polsku MĄKA BEZGLUTENOWA, a dopiero niżej po niemiecku zaś nazwa firmy może być wyeksponowana. Natomiast to co się dzieje w niemieckich sklepach na terenie naszego miasta, wygąda bardzo niepokojąco. I brawo dla czytelnika za czujność! Proponuję panu zmianę nazwy z'' Prawdziwy Wolak ''na Pradziwy V...'' oj to taka popularna nazwa znana od lat. .. zwłaszcza w XX wieku :)

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:16:37] • [IP: 178.235.184.***]

Bzdura totalna!! A jak jest Snickers, Mars, Bounty itd. to też maja być przetłumaczone?? Człowieku to są nazwy własne!!

Gość • Piątek [07.12.2018, 17:03:34] • [IP: 5.173.144.***]

wszystko w polsce jest głownie niemieckie... nasz antypolski rzad wszystko umyślnie wyprzedał za bezcen: cukrownie, stocznie, kopalnie itp. Zachciało sie UE która wiecej zabiera niż daje ale ludzie wierzą w propagande w TV...

Gość • Piątek [07.12.2018, 16:52:47] • [IP: 178.238.247.**]

bzdety, niech ludzie ucza sie jezykow.co w tym zlego, kazdy chce zarabiac, a co powiecie o jarmarku przygranicznym.ale do aldiego niemieckiego lubicie jezdzic, co za zgorszenie, jestesmy miastem przygranicznym i to normalka a nie cos zlego

Oglądasz 1-25 z 111
■ Miejska Biblioteka Publiczna im. Stefana Flukowskiego w Świnoujściu ma przyjemność zaprosić na spotkanie autorskie z wybitnym twórcą – aktorem, satyrykiem, autorem – Panem Jackiem Fedorowiczem, który odwiedzi nas w dniu 18 lutego b.r. (poniedziałek) o godz. 17:00. Spotkanie poprowadzi warszawski dziennikarz – Pan Marcin Michrowski. Panowie porozmawiają m.in. o dwóch książkach Autora: „W zasadzie tak”(z 1975r.) i premierowej „Chamo Sapiens” (z 2018r.) Wszystkich miłośników Pana Jacka Fedorowicza zapraszamy do Biblioteki Głównej, ul. Piłsudskiego 15. Wstęp wolny! ■
■ Konsultacje zostaną przeprowadzone w dniu 18 lutego 2019 roku w formie spotkania Prezydenta Miasta Świnoujście z mieszkańcami Miasta w siedzibie Urzędu Miasta ul. Wojska Polskiego 1/5, sala nr 1 w godz. 14:00 -15:30 ■ W wyniku otwartego i konkurencyjnego naboru na stanowisko – Kierownik portu jachtowego, nie wpłynęła żadna oferta spełniająca wymagania formalne. Na powyższe stanowisko zostanie ogłoszony kolejny nabór ■ W związku z żałobą narodową, Gala Nagrody Prezydenta Miasta Świnoujście TRYTON 2018 odbędzie się w sobotę o godzinie 19.00. Miejsce pozostaje bez zmian – hotel Radisson Blu ■ „14” pensja dla wybranych, czyli Prezydent przyznał nagrody, bo… chciał? Cztery nagrody uznaniowe dostali w grudniu ubiegłego roku zastępcy prezydenta Świnoujścia, skarbnik miasta i sekretarz. Łącznie na kwotę ponad 27 tysięcy złotych. Odpowiedź Hanny Lachowskiej w sprawie uzasadnienia dla tak hojnych wyróżnień to… Najlepiej sami zobaczcie! W grudniu ubiegłego roku prezydent Janusz Żmurkiewicz przyznał nagrody uznaniowe czworgu pracowników Urzędu Miasta. Najwięcej, bo 7813 złotych dostała I zastępca prezydenta Barbara Michalska, II zastępca prezydenta Paweł Sujka – 6511 złotych. Skarbnik miasta Iwona Górecka-Sęczek – 7162 złotych, a sekretarz miasta Iwona Szkopińska – 5860 złotych ■ 15-letni wrocławianin został zaatakowany i pobity na ulicy. Zdarzenie rozegrało się na ulicy Grunwaldzkiej, na odcinku między PEC-em a C.H.Uznam. Kilkuosobowa grupa nastolatków najpierw zaczepiała, potem pobiła 15-latka. W piątek przed godziną 19.00 policja została wezwana do ulicznego pobicia. Radiowóz przyjechał na sygnale. Na miejscu policjanci zastali 15-latka pochodzącego z Wrocławia, który zgłosił, że został uderzony przez agresywnego nastolatka. Przyjechała również karetka, która odwiozła poszkodowanego chłopaka do szpitala. Tak jednak okazało się, że nie odniósł on poważniejszych obrażeń ■ Od 6 lutego do końca miesiąca obowiązuje zmiana organizacji ruchu na ulicy Barlickiego, na odcinku od przejazdu kolejowego przy straży pożarnej do wiaduktu OT Port. Ruch pojazdów będzie odbywał się tam wahadłowo, odcinkami, które będą przesuwane w miarę postępu robót. Zmiana organizacji ruchu jest związana z przygotowaniami do przebudowy ulicy Barlickiego i budowy wzdłuż niej ścieżki rowerowej. To zdecydowanie poprawi bezpieczeństwo ■ Czy autobusy UBB wjadą na polską część wyspy Uznam? Komisja Europejska uruchomiła wobec Polski procedurę naruszenia unijnego prawa. Chodzi o dostęp do międzynarodowego rynku usług autokarowych i autobusowych. Czy tę historię mogły wywołać zdarzenia ze Świnoujścia z 2017 roku? ■ Pracownicy żeglugi martwią się o prom „Karsibór IV” ■ Gminny Program Wspierania Rodziny na lata 2019-2021 został, bez dyskusji na sesji przyjęty przez radnych. Projekt był wcześniej szeroko omawiany podczas posiedzeń stałych komisji Rady przez Gabrielę Poniedziałek-Petruk dyrektora Miejskiego Ośrodka Pomocy Rodzinie ■